Blogger Widgets

Kamis, 12 Februari 2015


animasi-bergerak-selamat-datang-0021


LIRIK LAGU NARUTO  SAN TERJEMAHAN
(AKEBOSHI - WIND )




Cultivate your hunger before you idealize
Motivate your anger, to make them all realize
Climbing the mountain, never coming down
Break into the contents, never falling down
― Tanam rasa laparmu sebelum kau ideal
― Motivasi kemarahanmu, untuk membuat mereka semua sadar
― Mendaki gunung, jangan pernah turun
― Membongkar isi, jangan pernah jatuh

animasi-bergerak-selamat-datang-0021


LIRIK LAGU NARUTO DAN TERJEMAHAN
(RAIKO - ALIVE )
~~**(( ALIVE ))**~~
4th Ending ost Naruto
Vocals by Raiko
~**dare datte shippai wa suru nda**~
( semua orang pernah membuat kesalahan pada suatu waktu )
~**hazukashii koto janai**~
( itu bukan sesuatu yang memalukan)
~**kono kizu o muda ni shinai de**~
( Jangan mensia-siakan bekas luka itu )
~**waratte arukereba ii**~
( Selalu tertawa, dan semua akan jadi lebih baik )
(RAP)
~**sou shizuka na kuuki suikomi**~
( itu benar, bernafaslah dengan tenang )
~**hiroki sora ni kao age tobikomi**~
( lihat ke langit luas, melompatlah )
~**toki ni ame ga futtara hito yasumi**~
( berhentilah sejenak ketika hujan )
~**jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni**~
( biarkan angin membawamu ke tujuan )
~**takusan no matotteru koukai**~
( semua penyesalan yang kau bawa )
~**kono kizu o muda ni shicha shounai**~
( tidak bisa membuat bekas luka itu sia-sia )
~**ude ni kunshou kizami ikoukai shougai**~
( ukirlah lambang di lenganmu mari pergi selama masih ada cinta)
~**sou kokkara ga Show Time**~
( Itu benar, inilah waktunya )
~**ah iroasete kono PORA naka de ikiteru kako no jibun toka**~
( ah seperti masa lalu yang hidup di foto polaroid yang memudar )
~**itsumo TSURU nde hi no nai you ni**~
( sama seperti hari-hari saat kita bersama )
~**ibasho mitsukete hiataru you ni**~
( kita mencari tempat duduk di bawah sinar matahari )
~**konna kanji de hibi kattou ippo fumidasu beki ganbou**~
( kita berjuang setiap hari seperti ini, langkah yang kau ambil sesuai keinginanmu )
~**makkou shoubu jibun ni muke issou koko de kono uta hibikasou**~
( sebuah perjuangan nyata untuk diri sendiri, mari kita nyanyikan lagu ini selamanya di tempat ini )
~**dare datte shippai wa suru nda**~
( semua orang pernah membuat kesalahan pada suatu waktu )
~**hazukashii koto janai**~
( itu bukan sesuatu yang memalukan)
~**kono kizu o muda ni shinai de**~
( Jangan mensia-siakan bekas luka itu )
~**waratte arukereba ii**~
( Selalu tertawa, dan semua akan menjadi lebih baik )
(RAP)
~**kyou hajimari o tsugeru asayake yume to genjitsu no hazama de**~
( fajar pagi memberitahumu sejak awal, antara batas mimpi dan kenyataan )
~**What’s Say kono koe kareru sono hi made**~
( What’s Say sampai hari dimana suaraku mati )
~**korogari tsudzukeru Another Day**~
( teruslah menunggu hari yang lain )
~**shuppotsu shinkou kamase in o shindou kaitaku michi ippon yeah**~
( semua siap untuk pergi dan berkembang disatu jalan, yeah )
~**yagate toori ni hanasake soshite mirai ni mugete habatake**~
( bunga segera bermekaran di sepanjang jalan dan mengepakkan sayapnya ke arah masa depan )
~**genjitsu omoku nokkaru ga mezase chouten Like a No Culture**~
( kenyataan di masa depan merupakan tantangan yang sesungguhnya tetapi tetap jadilah yang terbaik seperti tidak ada budaya )
~**saru ga saru ni shikanarenai Oh**~
( monyet hanya dapat menjadi monyet )
~**jibun wa jibun ni shikanarenai Yo**~
( seseorang hanya dapat menjadi dirinya sendiri )
~**asu o ki ni shite shita muku mae ni**~
( Sebelum kau khawatir
tentang esok dengan
kepalamu ke bawah )
~**kyou no jibun no ki no muku mama ni**~
( jadilah apa yang kau inginkan untuk hari ini )
~**saisei kyou wa chou kaisei nanimo nayami nankanaize**~
( lahirlah kembali, hari ini hari yang baik aku tak perlu khawatir )
~**omoku no shikakaru genjitsu ga**~
( kenyataan begitu berat bersandar di pundakku )
~**ima no boku o semetateteru**~
( dan itu menyiksaku )
~**kantan ni wa ikanai na**~
( tidak ada yang mudah )
~**sonna koto kurai chouchi shiteru yo**~
( aku tahu bahwa itu cukup baik )

animasi-bergerak-selamat-datang-0021


Lirik Lagu Naruto Blue Bird
(Blue Bird - Ikimono Gakari )

~~**(( BLUE BIRD ))**~~
3rd Opening ost Naruto
Vocals by Ikimono-gakari
~*Habata itara modoranai to ittte*~
( kau mengatakan jika kau bisa terbang, kau tidak akan turun kembali )

Rabu, 04 Februari 2015


animasi-bergerak-selamat-datang-0021

Lirik & Terjemahan Lagu Opening 3rd Naruto (Kanashimi Wo Yasashi - Little By Little)

Little By Little

sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikkai
— Merubah kesedihan menjadi kebaikan
— Keunikanmu menjadi kekuatan
— Tak apa-apa tuk menghilang begitu mulai berjalan
— Sekali lagi, sekali lagi



dareka no kitai ni zutto kotae
homerarerunoga suki nano desuka?
naritai jibun wo surikaetemo
egao wa itsudemo suteki desuka?
— Kau ingin dipuji oleh jawaban harapan semua orang?
— Akankah senyumanmu selalu menjadi indah bahkan jika kau menyembunyikan dirimu yang sebenarnya?

hajimaridake yume mite okiru
sono saki nara itsuka jibun no ude de
— Hanya bermimpi di awal kemudian terbangun
— Lanjutannya dapat diraih sendiri suatu hari nanti

souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
— Sesuatu yang paling penting selalu tak berbentuk
— Bahkan jika kau memilikinya atau kehilangannya
— Kau tak akan pernah tahu

sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikkai
— Merubah kesedihan menjadi kebaikan
— Keunikanmu menjadi kekuatan
— Tak apa-apa tuk menghilang begitu mulai berjalan
— Sekali lagi, sekali lagi

zurui otona wa deau tabi
atama gohashi na sekkyou dake
jibun wo sunao ni dasenaku natte
kizutsukinagara sugu ni togatte
— Orang dewasa selalu tak adil
— Memberikan pelajaran setiap kali kita bertemu
— Karena tak bisa menunjukkan diri mereka yang sebenarnya
— Mereka menggerutu saat mereka terluka

atarashii kaze mikata ni tsukete
sagashite iinda itsuka aoi tori wo
— Mendapatkan angin baru di sisimu
— Ini saatnya tuk mencari burung biru

souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
— Sesuatu yang paling penting selalu tak berbentuk
— Bahkan jika kau memilikinya atau kehilangannya
— Kau tak akan pernah tahu

sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
— Merubah kesedihan menjadi kebaikan
— Keunikanmu menjadi kekuatan
— Tak apa-apa tuk menghilang begitu mulai berjalan

namida no ato ni wa nazeka fukkireta
sora ni niji ga deru you ni shizen na koto
ame wa agatta
— Seperti pelangi di langit yang entah bagaimana muncul setelah air mata hujan berhenti

dakara daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
— Sesuatu yang paling penting selalu tak berbentuk
— Bahkan jika kau memilikinya atau kehilangannya
— Kau tak akan pernah tahu

sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
kiminara kitto yareru shinjite ite
mou ikkai mou ikkai
mou ikkai mou iikai?
— Mengubah kesedihan menjadi kebaikan
— Keunikanmu menjadi kekuatan
— Percayalah bahwa kau harus bisa melakukannya
— Sekali lagi, sekali lagi
— Sekali lagi, apa kau siap?